Cumhuriyet’e yakışmayan palavra bir haber

Cumhuriyetin 10 Ekim tarihli sayısında “Kadınlara darp ve taciz” başlıklı bir haber var. Haberde 50 kadar kadının Kobani’ye destek için Atatürk Havalimanı’nda yaptıkları eylem yer alıyor.

Haberin bir yerinde şöyle deniyor: “Özel güvenlik birimleri ile polis ekipleri kadınları darpedip cinsel tacizde bulunarak, yerlerde sürükleyip gözaltına aldı”. Cümlenin olağanüstü kötülüğü bir kenara bırakırsak güvenlik birimlerini tacizle suçlamak gibi bir yanı var.

İddia bütünüyle gerçek dışı gibi duruyor. Çünkü haberde kullanılan bir fotoğraf DHA (Doğan Haber Ajansı) kaynaklı. Demek ki haberi yazan kişi orada bile değilmiş.

Haberi yazan kişi orada olmayabilir. Tacize uğrayan kadınların ifadesi bu yolda olabilirdi. Ama böyle bir ifade de yok.

Kadınların ifadesi yoksa görgü tanıklarının ifadesi olabilir. Böyle bir ifade de yok.

O zaman ortada kocaman bir palavra var. Görevlerini yapmaya çalışan güvenlik birimlerini otomatik olarak suçlamayı görev bilen birisinin palavrası.

Ben bu haberi Cumhuriyet’e yakıştıramıyorum. Yakıştıran var mıdır acaba?

Reklamlar

Bir Yanıt Bırakın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s


%d blogcu bunu beğendi: